夜の遊園地

夜10時。
ギャラリーの店番を終えて家に帰ると、マンション群の手前で、闇にうごめく人影を見た。
私が住んでいるマンション群は非常に大きく、その中にはレストランやスーパー、クリーニング屋さん、マッサージ屋さんまである。その他にもプールやらジムやらさまざまな施設が入っていて、さらに住民の憩いの場としてのちょっとした公園もいくつか設置されている。
暗闇に浮かぶ白い人影は、ゆったりとした足取りで公園の茂みに入ってゆく。
ちょっと怖い気持ちもあったけれど、好奇心もあり、私は人影にさりげなく注意を払いながら歩みを進めた。白い影ってまさか・・・アレ?

公園の茂みをのぞいてみると、そこにはいくつもの白い影が揺れていた。
・・・何?チャイニーズゴーストストーリー??
パニックを起こしかける私のすぐ横を、新たな、汗臭い白い影がすり抜けていく。
・・・汗臭い?
よく目をこらして、もう一度公園の中を見てみる。

そこは、遊園地だった。
白いキャミソールを着た女の子がブランコをこぎ、白いTシャツの男の子が健康器具で腕を鍛えている。バネのついた馬の遊具には白いランニングを胸までまくりあげたおじいちゃんがまたがり、左右に思い切り揺れている。奥にはステテコのようなズボンでベンチに腰をおろしてタバコを吸っているおじいちゃん、その隣でぼんやりと夜空を眺めているおばあちゃん。それぞれが、示し合わせたようにそれぞれの行為に没頭しており、ちょっとした異空間を作り出していた。
大人も、馬の遊具で真剣に遊ぶんだなというのが、とっさに思った感想だった。
夏になると、夜にそのへんを散歩する人々を見かけることはよくあったが、公園で遊んでいる彼らを見るのは初めてのことだった。

昼間はお母さんやおばあちゃんに連れられた子供でごった返し、赤ちゃんが泣き、犬が吠え、直射日光が降り注ぐ少々暑苦しい公園だけれど、夜は大人たちの癒しの空間として、立派に機能しているのかもしれないと思わせるような光景だった。
一日の最後をビールではなく公園でしめる。多少涼しさを感じられる夏の夜、そうやって自然の風の中でほどよく汗をかくことこそが、彼らならではの、夏の健康法なのかもしれない。
aiya * 事件 * 02:17 * comments(0) * trackbacks(0)

コラム第17回:「シアワセな日々」 −EMIさん−

EMIさん















「延安高架路から外灘へ向かうカーブからの景色が好きでした。昔と今の両方がはっきり見えて、なぜかいつも胸がキュンとするんです」
日々変化を遂げる上海を象徴するかのような、すでに失われてしまった景色が上海で一番好きな場所だというEMIさん。留学時代から日・中の翻訳者として働き始め、上海歴は今年で8年目を迎えた。
「日本では、養護学校の先生として働いていました。大学生のときからレスリー・チャンが大好きで、歌を聴いたり香港に旅行したりしていたんですが、とあるジャズ喫茶のマスターと知り合い、上海を薦められたことから上海への留学を考えるようになったんです。実家のある長崎からも直行便があり、お手ごろな外国だったんでしょうね」
この頃EMIさんは、大学を卒業してすぐ学校で働き始めた自分の環境や今後について矛盾を感じていたという。
「人を教える立場にある自分が、いわゆる一般社会に出たこともなく学校にい続けて、社会人と言えるのかと、ずっと感じていた疑問が大きくなっていったんだと思います」

2000年、仕事を辞めて上海大学に1年半留学した。
「留学する前に、公民館の無料講座に通い、中国語の基本を勉強しました。自費で留学していたし、公務員に戻るつもりはなかったので、留学が終わってそのまま上海に残ったのは自然な流れだったのかもしれません」
留学の途中から、翻訳の仕事は始めていた。初めての仕事は知り合いの上海人が紹介してくれた消防関係の翻訳で、日本語を中国語に翻訳するというもの。専門用語が多く、ネイティブではない中国語への翻訳には苦労したが、この経験が今の自分の方向性を決定したのかもしれないとEMIさんは言う。
「一般的に、ずいぶん前から言われ続けていることですが、翻訳に得意分野は絶対必要です。私の場合、一番初めに経験した翻訳の仕事がとても専門的で、知識が全くなかったため非常に苦労しました。ただ、そのとき苦労して調べたり勉強したりしたことで、その後引き受けた専門的な内容にもすんなり入っていけたのかもしれないと今は思います」
その後は中国語から日本語への翻訳に転換し、最初は固定の顧客から仕事を依頼されたり、知り合いのツテなどでメーカーの翻訳なども手がけるようになった。現在は、2つの会社を掛け持ちするほかに翻訳斡旋会社に登録し、外注でも仕事が入ってくるなど忙しい日々を送っている。
「2社のうちの1社に労働ビザを発給してもらっているんですが、週3日は上海郊外にある工場で、週1日は貿易会社で、ひたすら翻訳してますね。最近は、小さなギャラリーボックスの店番にも週1日入っていて、そこで過ごしているときが癒しの時間です。土日は空けるようにしているんですが、外注の仕事が入ると休みなしで翻訳することになります」

休日は留学時代の友人に会ったり、以前ルームシェアしていたイタリア人の友人と互いに日本料理とイタリア料理を教えあったりして過ごすことも多いという。そういう、日常にある何気ない国際交流や自由な毎日も、上海に留まっている理由のひとつだ。
「需要があれば、日本に帰ってスキルを磨きたいという気持ちはありますね。チェッカーなど、翻訳に関係のある他の業務にも関わってみたいし、業界を全体から見てみたいという興味もあります。ただ、上海での暮らしはやっぱり私にとって特別なんだと思います。ここではおせっかいな人が多くて、エネルギッシュで、何でもありと感じさせてくれる。そういう環境で働いて、ご飯を食べて、美味しいお酒を飲むという、シンプルに幸せを感じられる毎日がある限り、とりあえず日本に帰ることはないような気がします」

どこにいてもできる仕事だからこそ、今自分がいる場所で毎日を楽しく過ごしたい。そうやってEMIさんのシアワセな日々は続いていく。
aiya * - * 17:24 * comments(0) * trackbacks(0)

ザッツ・中国

















うちのマンション群の近くにある商店なのですが。
デザイン、色、名前と、売っている商品以外すべてがあからさまです。

この写真を見て;
笑った人・・・中国通にして、中国に寛容な方ですね。
呆れた人・・・中国に住んでいるもしくは住んだことがあり、むかつきはするけれど憎めないといった愛着を持っている方ですね。
いらっとした人・・・中国に住んでいるもしくは仕事で取引があり、中国人に少々お疲れの方ですね。
無反応だった人・・・観光で中国を訪れたことはあるかもしれませんが、いろんな意味での本質に迫るには、まだまだのようです。がんばりましょう。

あなたの感想はいかがでしたか?
aiya * 買い物 * 03:18 * comments(2) * trackbacks(0)

業務連絡

6月3日の上海留学説明会に来ていただいた皆さん、
本当にありがとうございました。今後は東京以外の
各都市でも開催していくのでよろしくお願いします!

さて、5月24日の説明会にわざわざ山梨から来てくれた
あなた!いただいた連絡先にメールしても返ってきて
しまうので、お手数ですがこちらに連絡いただけませんか?

aiya@shanghai-station.com

これからもよろしくお願いします。
aiya * 上海情報ステーション * 20:58 * comments(0) * trackbacks(0)

コラム第16回: EVERYDAY

ふたたび、上海での生活が始まりました。
生活のすべてを自分がコントロールする、新しい日々。何にもしばられない自由さと、自由すぎる不自由さを同時に実感する、いわゆる「フリーランスの孤独」というものを初めて知りました。

会社は辞めた。住むところはあるけれど、生活は不安定で先が見えない毎日。
組織に属していない自分は、社会からも切り離されたようにも思え、そんな自分にちょっとした葛藤を感じたりもしました。自分、意外と弱いな・・・
仕事は何かとあるもので、短期でディレクターをしたり、翻訳をしたり、引き続きルームメイトのWeb制作の仕事を手伝ったりして、毎日はあっという間に過ぎていきました。はっきりいって、会社で働いていたときより自由になる時間がありません。昼間はディレクターの仕事や、ミュージカルのために中国メンバーとミーティングをしたり、戯劇学院に出向いて留学担当の先生と打ち合わせをして、夜になったら集中して翻訳やWebの仕事をこなす。とにかく何でもやりたくて、うまくできなくて、あせったり、落ち込んだり、ちょっとずつでいいから前に進みたくて、もがいているうちに4月になっていました。あと20日でミュージカルのためにまた日本に行かなくてはいけないのに、自分の仕事のことも、中国メンバーのビザ取得のことも、何ひとつとして結果が出せていない気がする。
何か間違えてるのかな?と徹夜明けのアタマでぼんやりと思いました。
目の前にあることをこなしていくだけでは、今までと同じように毎日が過ぎていってしまうのかもしれない。上ステメンバーとしての自分ではなく、個人としても方向性を決めようと思いました。

自分の方向性を決めるにあたって、まずは優先順位をつけることにしました。自分のこだわりはやっぱり「上海情報ステーション」だし、こだわりのモトにあるものをはっきりさせたい。そこに、私が上海にいる意味もあるような気がしました。
上海情報ステーションを始めたときの気持ち。個人の枠を越えて、日本と上海をつなぐためにやりたかったこと、自分にできることは何だったんだろう。
いろんな人が、いろんな気持ちで上海に来て、一定の時間を過ごして去っていく。その気持ちを伝えたり、形にしたりしていくうえで、安心して自分を表現できるプラットフォームを作りたい。自分が、メンバーが、関わる人に対して、それぞれが興味のあることでつながり、共有できるような・・・「おもしろ集団」?そういうコンセプトが、いちばん近いように思えました。

そう納得したら、まわりが動き始めました。
中国メンバーのビザがおりたので来日の予定を決めたり、上ステ留学説明会の日程を決めたりしているうちに、気持ちが自然に切り替わるのを感じました。状況が変わったわけじゃないけれど、自分の方向がクリアになったことで、自分自身のことも、前よりちょっとだけわかった気がしました。納得できないことはできないし、そこにどうしてもこだわってしまう。だったらそれに向かって、毎日を積み重ねていきたい。そうやって、ゆっくりでいいから、人のつながりを広げていけたらいいなと思います。
aiya * - * 22:03 * comments(0) * trackbacks(0)
このページの先頭へ